Meditatie op een gedicht 13

Erik van den Brink

We laten een gedicht resoneren in ons innerlijke landschap.


Aan de rivier

Een vermoeide ziel knielt aan de rivier en
dompelt in wanhoop zijn handen.
Kilometers verderop, knielt een ander
om haar verdriet af te spoelen.

Zonder het ooit te weten, geven ze
aan elkaar, zoals elektrische stroom
twee lampen doet branden die denken
het enige licht te zijn.

Liefde werkt zo: als een rivier die
elkaar helpt groeien, een lading
die elkaar doet gloeien.

Het web van verwantschap is zo weids
als de kreten van sterrenbeelden
in het donker.

En de dromen waaruit we kunnen kiezen
glinsteren als sterren aan een innerlijk
firmament. Ze wachten tot het bange
ding in ons het aandurft dat we
ze in de wereld brengen.

– Mark Nepo, vrij vertaald door Erik van den Brink.
Bron: ‘By the River’, in ‘The Half-Life of Angels: Three Books of Poems’ van Mark
Nepo (Freefall Books, 2023).